率众解放利兹酒店,文坛巨擎海明威与巴黎的“不解之缘”
今年8月25日,是世界浪漫之都-巴黎解放75周年,社会各界组合各式各样的庆祝活动来纪念巴黎从德国纳粹占领下解放并重获自由。有关巴黎解放的一些轶闻趣事这段时间也成为了人们津津乐道的热门话题。在这些轶闻趣事中,坊间盛传的世界文坛巨匠海明威率众解放利兹酒店(H?tel de Ritz)酒吧的“传奇”再次成为大家讨论的焦点,而且版本各异。但从法国方面记载的相对更贴近史实的资料来看,这一“传奇”更近似一个“美丽”传说。一方面,“传奇”流传的始作俑者正是时任随军战地记者的海明威本人;另一方面,事实上,海明威抵达酒店那天,巴黎抵抗运动展开军事行动已有数日,住在酒店的德军也早已不见踪影。尽管如此,无论是传奇也好,还是传说也罢,海明威对利兹酒店的那份特殊情感可见一斑。
欧内斯特·米勒·海明威
主动请缨受冷遇
第二次世界大战期间,海明威作为随军战地记者为当时美国著名的调查报道周刊Collier's 工作。彼时的海明威虽还尚未因《老人与海》获得诺贝尔文学奖,但是因他已久经沙场,名声在外。第一次世界大战后期,年仅19岁的海明威弃笔从戎,随美军远赴欧洲战场。1930年代末期,又辗转西班牙,作为战地记者报道西班牙内战。而且,1941年,海明威随第三任夫人盖尔虹(Martha Gellhorn )前往远东,后者受美国杂志派遣报道抗日战争中的中国,夫妇二人还与国共两党进行了会面。
玛莎·盖尔虹
1944年6月6日,盟军在诺曼底展开登陆作战,当时仅有几位著名战地记者获准随行见证这一历史时刻。6月6日上午,海明威随美国陆军第四师第二十二步兵团在诺曼底奥马哈海滩(Omaha Beach) 开始登陆。但一开始,部队并不允许他下船与战士一同作战。主要是因为他恃才自傲,经常不服从部队管理,很难控制,让部队领导头痛。海明威当时只能留在驳船上,借助望远镜仔细观察着登陆战事的发展。关于盟军诺曼底登陆,海明威除了写了很多报道,他还写了一本长篇报道《通往胜利的路上》(En route pour la victoire),在这篇报道里,海明威用文字叙说海滩登陆战的惨烈和战士们的恐惧。
Rambouillet镇,距巴黎47公里。
8月中旬,盟军部队已经推进至巴黎大区Yvelines省的Rambouillet镇,但是,由于种种原因盟军并未立刻进攻巴黎。这让海明威与盟军统帅下的法国第二装甲师指挥官Leclerc将军心急如焚。
在当时美国陆军第3集团军首长乔治?巴顿(George Patton)的引荐下,海明威得以与Leclerc将军会面,并当面提出想要些人马去解放令他魂牵梦绕的利兹酒店酒吧。
利兹酒店坐落于旺多姆广场15号,是世界上最豪华的酒店之一,同时也是立鼎世酒店集团的成员。酒店最早于1898年开始营业,由瑞士酒店大亨凯撒?利兹联合法国名厨奥古斯特?埃斯科菲耶创立。它基于一栋十八世纪的私人住宅简称,俯瞰巴黎市中心的旺多姆广场,是欧洲第一间在套房内提供浴室、电话和电力的酒店。酒店的奢华很快为其建立起名誉,顾客涵盖王室成员、政客、作家、演员和歌手。
海明威对利兹酒店的情愫可追溯至1920年代。当时生活在巴黎的海明威,虽然生活有些窘迫,但是有幸结识富有的美国作家斯科特-菲兹杰拉德(Francis Scotte Fitzgerald)并成为酒友,才得以有机会与出入只接待世界名流的豪华利兹酒店。在他去世后出版的自传体小说《巴黎是一个节日》(Paris est une fête)亦有译作《巴黎,流动的盛宴》一书中,他在书中深情地写道:“每次我梦见来世的生活,梦中的许多场景都是发生在丽兹酒店。”
但是,海明威的热情并未感染到这位法国将军,Leclerc将军当时的态度甚至有些冷淡,以至于很长一段时间美国人都不能理解自己的要求为什么会被拒绝。很显然,Leclerc将军心怀解放巴黎,并未理会海明威的“痴人说梦”。
率众杀入酒店扑了空
有记载称,一位法国抵抗运动人士曾回忆,海明威一直自诩自己是第一个抵达巴黎、解放利兹酒店的美国人。8月25日,巴黎宣布正式解放的当天,身着战地记者制服、手持轻机枪的海明威率领着一小队由法国抵抗运动成员组成的人马,乘着军用吉普车来到位于巴黎市中心的旺多姆广场(place Vend?me ),然后迅速闯入利兹酒店并声称他以个人名义来解放酒店和他钟爱的酒吧。创办于1889年利兹酒店,是世界上第一家为每个客房都配备洗浴间的豪华酒店,因而名扬四海。
旺多姆光广场
1940年6月,德国纳粹占领巴黎后就征用了酒店,供德国的达官贵人享用,其中包括希特勒亲信嫡系空军元帅赫尔曼?戈林(Hermann G?ring )和宣传智囊保罗?戈培尔(Paul Joseph Goebbels )。
利兹酒店内部
据说,当时面对突如其来的闯入者,时任利兹酒店经理的Claude Auzello甚是惊诧,并向海明威走了过来。海明威问到:“德国人在哪里?我来解放利兹酒店”。“先生,他们离开已经很长时间了。我不能让您带着武器进入酒店”,Claude Auzello回答道。海明威不无遗憾,但只能乖乖地走出酒店把武器放在吉普车上,然后重新回到酒店。在酒吧,赊账要了 51杯马爹利干邑庆祝“酒店解放”。
“巴黎人自己解放的巴黎!”
根据记载,就在海明威“解放利兹酒店”的一周前,巴黎城内的抵抗力量已经发起解放巴黎的行动。8月18日,第二次世界大战期间盟军在欧洲的最高指挥官艾森豪威尔(Dwight D. Eisenhower )将军出于种种考虑对立即进军解放巴黎犹豫不决,并有意想绕过巴黎。
但是,法国方面深感事不宜迟,应立即展开行动解放巴黎。而就在同一天,身在巴黎的巴黎大区法国抵抗军事力量(Forces fran?aises de l'intérieur - FFI) 共产党籍负责人Henri Rol-Tanguy 上校发布总动员令,“打响解放巴黎的第一枪”。法国劳工总会(CGT)和法国基督教工友联合会(CFTC)也紧随决定实施总罢工。
第二天,法国抵抗运动全国委员会(Conseil national de la Résistance)和全国解放巴黎委员会(Comité parisien de libération national) 号召巴黎民众行动起来参加解放巴黎。而也就在当天,巴黎警察率先起义占领了巴黎警察局。
1940年6月14日,德军占领巴黎。
1940年7月法国战败后,维希伪政府由贝当(Philippe Pétain)元帅掌权,此时的他已深感大势已去,8月20日,在德军的保护下便偕家眷远走德国。在巴黎的德国人也开始收拾行囊准备撤退。德军对巴黎的控制明显日渐甚微。此前被定为“非法”抵抗运动报纸如《解放报》,《战斗报》及《人道报》也开始公然在街上售卖。
8月22日这一天对巴黎解放至为关键,盟军第十二集团军司令美国将军奥马尔?布拉德利(Omar Bradley )向法军第二装甲师的Leclerc将军下达了进军巴黎的命令。而城里的抵抗力量也在不断加强攻势,在占领巴黎市政府后便控制了周围街区。
8月25日,解放巴黎的部队兵分三路分别从南部和西部进入巴黎,沿途并未受到德军的大规模抵抗。毕竟,前一天傍晚,由Raymond Dronne上尉率领的法军第二装甲师先遣部队已经突破德军的防守进入巴黎,并在市政府与抵抗力量成功汇合。曾任法新社总经理的Jean Marin当年追随戴高乐将军,后加入了法国第二装甲师参与解放巴黎,他在旅行日记写到,8月25日一早,天气有些凉爽,浓雾弥漫,部队6点开始从巴黎南部郊区向巴黎挺进,沿途受到民众夹道欢迎。9h43,Leclerc将军乘坦克率领部队通过了奥尔良门(Porte d’Orléans)。如果说解放巴黎兵不血刃,那是言不符实。
1944年8月25日,法国第二装甲师挺进巴黎。
但巴黎解放的当天,确实并未与德军残余部队发生大规模的战斗,只是在局部地带有负隅顽抗的德国军人欲拼死一搏。但此前拒绝执行希特勒摧毁巴黎命令的德军驻巴黎司令Dietrich Von Choltitz于15h30在巴黎警察局签署了投降书。当天傍晚,戴高乐将军在巴黎市政府,发表了胜利宣言:“巴黎受尽磨难:被凌辱!被破坏!被虐待!但是巴黎解放了!是巴黎人自己解放的巴黎!”最后一句寓意不言自明。
这样看来,在25日这天解放巴黎的整个过程中,事实上留给海明威率众去解放利兹酒店的机会并不是很多,“传奇”近似“传说”的可能性应该更大一些。
对利兹酒店情有独钟
但是,无论是“传奇”还是“传说”,都不可否认这位文坛巨擘对利兹酒店的情有独钟,而利兹酒店在海明威的生命中扮演着重要角色。尽管在他给Collier's周刊撰写的与解放巴黎有关的文章中并未提及偏爱的利兹酒店,但在1956年曾写过一篇有关解放巴黎的回忆性文章《花园边的卧房》 (A Room on the Garden Side),文中描述主人公Robert从利兹酒店的一间客房见证了解放巴黎。尤其在1926年出版的《太阳照常升起》一书中,当时侨居巴黎的海明威就用不少笔墨来描述利兹酒店。而在写《巴黎是一个节日》一书时,更是不吝笔墨倾诉自己对丽兹酒店的偏爱。
如果对这本类似回忆录的自传体小说追根溯源,就不得不再说说利兹酒店了。1956年11月,海明威再次来到巴黎下榻丽兹,当时的酒店管理人员希望作家带走他在1928年3月就存放在酒店的两个行李箱。
箱子里面保存有已被遗忘的海明威早年在巴黎居住期间的手稿、笔记和其他物品,尤其那些手稿和笔记,记录了他在巴黎生活的点点滴滴,也正是基于这些重要素材,海明威写下《巴黎是一个节日》。该书于1964年出版,当时很快就被抢购一空。
顺便提一下,2015年巴黎发生恐怖袭击事件后,整个巴黎四处弥漫着恐惧和忧伤。《巴黎是一个节日》再次回到巴黎人的视野。巴黎市政府《巴黎是一个节日》作为宣传口号,以鼓励公众不要被恐怖袭击所吓倒,继续上街享受巴黎的多彩生活。
(欧洲时报/孙建庚 编译报道。更正:标题“擎”应为“擘”)
编辑:师松浩
下载移动客户端,更多精彩资讯指尖尽掌握
文章好看就点这里
页:
[1]